MA David Elsig

Assistant et doctorant en linguistique française

E-Mail
david.elsig@unibe.ch
Bureau
B 384
Adresse postale
David Elsig
Université de Berne
Institut de langue et de littérature françaises
Länggassstrasse 49
3012 Berne
Heures de consultation
Sur rendez-vous

PhD Project: Inclusive Language in L2 French

Over the last decade, the debate on inclusive writing has intensified in France, giving rise to strong reactions, especially within linguistic institutions and the political world. In this context, and despite the obvious lack of empirical work, it has regularly been suggested that inclusive writing may present a difficulty when learning French. In my thesis project, I therefore examine the impact of inclusive writing on non-native French speakers by exploring the link between French language learning and inclusive language, a perspective rarely explored in the scientific literature. To this end, my research is based on several controlled experiments. It will focus initially on the objective and subjective legibility of inclusive writing, as well as factors that can influence it. An initial study will be conducted with German-speaking learners of French, based on work carried out with native speakers (Gygax & Gesto, 2007; Liénardy et al., 2023). This approach will enable me to put my results into perspective with those of existing research, and to orient my further research with a view to future experiments conducted as part of my thesis.

Projet de thèse : Langage inclusif en français L2

Au cours de la dernière décennie, le débat autour de l’écriture inclusive s’est intensifié en France et a suscité de vives réactions, notamment au sein des institutions linguistiques et du monde politique. Dans ce contexte et malgré le manque évident de travaux empiriques, il a régulièrement été avancé que l’écriture inclusive pourrait constituer une difficulté dans l’apprentissage du français. Dans mon projet de thèse, je m’interroge dès lors sur l’impact de l’utilisation de l’écriture inclusive pour des personnes qui ne sont pas de langue maternelle française en explorant le lien entre l’apprentissage du français et le langage inclusif, une perspective rarement explorée dans la littérature scientifique. Pour ce faire, ma recherche se construit sur la base de plusieurs expériences contrôlées. Elle se concentre dans un premier temps sur la lisibilité objective et subjective de l’écriture inclusive, ainsi que sur des facteurs pouvant influencer cette dernière. Une première étude sera ainsi menée auprès d’apprenant·es germanophones du français en s’appuyant sur des travaux réalisés auprès de personnes natives (Gygax & Gesto, 2007 ; Liénardy et al., 2023). Cette approche me permettra de mettre en perspective mes résultats avec ceux des travaux existants ainsi que d’orienter la suite de ma recherche en vue des prochaines expériences réalisées dans le cadre de ma thèse.

Gygax, P., & Gesto, N. (2007). Féminisation et lourdeur de texte. L'Année psychologique, 107(2), 239-255.

Liénardy, C., Tibblin, J., Gygax, P., & Simon, A.-C. (2023). Écriture inclusive, lisibilité textuelle et représentations mentales. Discours, 33.